-
1 выброс (металла)
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > выброс (металла)
-
2 выброс металла
-
3 выброс металла
Makarov: slopping of metal, spitting of metal -
4 выброс металла
-
5 выброс металла из стыка при оплавлении
Construction: weld spatterУниверсальный русско-английский словарь > выброс металла из стыка при оплавлении
-
6 выброс металла из стыка при оплавлении
Russian-English dictionary of construction > выброс металла из стыка при оплавлении
-
7 выброс
1) blowout
2) boilover
3) carry-over
4) ejection
5) <engin.> kick
6) outlier
7) overshoot
8) overshooting
9) peak
10) pip
11) rejection
12) spike
13) <electr.> surge
– автоматический выброс
– взрыв на выброс
– выброс металла
– выброс промышленный
– пусковой выброс
не представительный для совокупности выброс — maverick
-
8 выброс
1. м. ejection2. м. effluent3. м. outburst -
9 выброс расплавленного металла
rus прорыв (м) расплавленного металла, выброс (м) расплавленного металлаeng break-out of molten metal (foundries)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > выброс расплавленного металла
-
10 выброс (металлургия)
выброс
Бурное выплескивание части жидкой стали и шлака из плавильного агрегата при наруш. технологич. режима шлакообразования, вызв. нерегулир. ростом скорости обезуглероживания. Чрезмерно жидкоподвижные (переокисленные) шлаки способствуют выбросам шлакометаллич. имульсии (шлака и металла) из конвертера и интенсивному разрушению футеровки. Гетерогенные шлаки приводят к большим потерям металла в виде брызг и заметалливанию фурм.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выброс (металлургия)
-
11 выброс
1) General subject: ejecta (лавы), outbreak, spew (дыма, лавы), spue (дыма, лавы и т.п.), surge, emission, leakage2) Geology: blowing, blowout (из скважины), ejectamenta, ejecting, outbreak (пласта), pressure bump (породы)3) Biology: outlier5) Obsolete: eructation6) Sports: ("элемент в парном фигурном катании. Во время выброса партнёр выталкивает партнёршу вверх и не ловит во время приземления"... Так-то вот... throw (фигурное катание на коньках)8) Engineering: blow-off, boilover, burst, carry-over, emission (газообразных отходов), exhaust, flood-back (жидкого холодильного агента из испарителя), floodback, glitch, kick, kickback, outburst, overshooting, pip, pulse, pulse spike, rejection (перфокарты), release, release (вредных веществ в атмосферу), slopping (металла), spitting9) Chemistry: jet10) Construction: atmospheric discharge (загрязнителей в окружающую среду)11) Mathematics: overshoot, overswing, run (на графике), runout (на кривой), upwards excursion12) Railway term: blow-out (из резервуара), pip (на экране индикатора)14) Metallurgy: discharging (газов), throwing-out15) TV: unloading16) Physics: blip17) Electronics: eruption18) Information technology: ejection (перфокарт), ejection (напр. отпечатанного листа из принтера), pip (кривой), (отрицательный) undershoot19) Oil: blow-out, blow-up, carryover (из резервуара), head (из скважины), kick (в стволе), unload (из скважины), spike20) Astronautics: bang, escaping, jettison, spacecraft venting (отходов, загрязняющих веществ), undershot21) Geophysics: blow22) Atomic energy: jetting action24) Mechanics: kickout25) Ecology: discharging, out-emission, release of a pollutant26) Drilling: blow up27) Sakhalin energy glossary: well kick-off (скважина)28) Oilfield: outrush (воды, плывуна в шахте)29) Network technologies: peak30) Labor protection: gas release, loss of containment32) Quality control: run (на контрольной карте), spike (на кривой)33) Robots: overshoot (в процессе регулирования)34) Cables: emission (отходящих продуктов производства)35) Chemical weapons: blowout (насоса и т.п.), release, discharge, emissions36) Makarov: blow-out (жидкости, газа, пламени), blowout (жидкости, газа), blowout (из скважины или вулкана), blowout (нефти из скважины), discharge (любых отходов), effluent, effluent (любых отходов), effluent (отходящих продуктов производства), ejaculation, ejection (в-ва), ejection (вещества, материи), ejection (на Солнце), ejection (пламени), emission (газ. отходов), eruption (на Солнце), jet (из кометы), kick (в стволе скважины), outburst (породы, полезного ископаемого), outlier (аномальный результат измерений), overshoot (импульса, кривой), overshoot (импульса, переходной х-ки), prominence, release (вредных в-в в атмосферу), release (вредных веществ), slick, slick (на ПВ моря, реки из танкера), spike (импульса, кривой), spike (на осциллограмме), spill, spill (на ПВ моря, реки из танкера), spray (на Солнце), surge (на Солнце), throw, upcast38) Yachting: exclusion (выброс наихудшего результата гонки)40) General subject: outlying observation -
12 выброс
(жидкости, газа) blowout, burst, ejection, ( обычно газообразных отходов) emission, ( жидкого холодильного агента из испарителя) flood-back, glitch, kick эл., outbreak, outburst, pip, ( перфокарты) rejection, release, ( металла) slopping, pulse spike, spike* * *вы́брос м.1. (вещества, материи) ejection2. ( отходящих продуктов производства) effluent3. (породы, полезного ископаемого) outburstвы́брос и́мпульса, обра́тный — backswing, undershootвы́брос и́мпульса, прямо́й — overshootвы́брос мета́лла — slopping [spitting] of metalпусково́й вы́брос радио — trigger spikeвы́брос со́лнечного радиоизлуче́ния — solar radio outburst -
13 прорыв расплавленного металла
rus прорыв (м) расплавленного металла, выброс (м) расплавленного металлаeng break-out of molten metal (foundries)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > прорыв расплавленного металла
-
14 инмолд-процесс
инмолд-процесс
Способ получения отливок из чугуна с шаровидным графитом путем сфероидизир. модифицирования чугуна в форме. Лигатуру помещают в реакционную камеру внутри формы. Жидкий металл, протекая через реакционную камеру, запол. зернистым модификатором, взаимодействует с ним. При и.-п. снижается расход модификаторов; повышается усвоение (80—85 %), исключается выброс металла, пироэффект и дымовыделение. И.-п. эффективен только для низкосернистного исходного чугуна (< 0,01 % S) и требует обеспечения равномерной скорости р-рения сфероидизатора при заполнении формы расплавом чугуна.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > инмолд-процесс
-
15 molten metal ejection
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > molten metal ejection
-
16 воздействие электрической дуги на человека
воздействие электрической дуги на человека
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Effects of the electrical arc on human beings
From the above, it is evident that the electrical arc represents a hazard source for people and goods.
The hazards to which a person is exposed due to the release of energy generated by an arc event are:
• burns;
• injuries due to ejection of materials;
• damages to hearing;
• inhalation of toxic gases.
Burns
The high temperature levels of the gases produced by the electrical arc and the expulsion of incandescent metal particles may cause more or less severe burns to people.
Flames can cause all degrees of burn up to carbonization: the red-hot solid bodies, such as the metal fragments of the assembly involved, cause third degree burns, superheated steam causes burns analogous to those by hot liquids whereas radiant heat generally causes less severe burns.
Injuries due to ejection of materials
The ejection of metal particles or other loose items caused by the electrical arc can result in severe injuries to the weakest parts of the human body as, for example, the eyes.
The materials expelled owing to the explosion produced by the arc may penetrate the cornea and hurt it.
The extent of the lesions depends on the characteristics and on the kinetic energy of these objects.
Moreover, the ocular region can sustain injuries to the mucosa because of the gases released by the arc and the emission of ultraviolet and infrared rays can injure the cornea and the retina depending on the radiation wavelengths.
Hearing
As already mentioned, the electrical arc is a real explosion, whose sound may cause permanent injuries to hearing.
Inhalation of toxic gases
The fumes produced by burnt insulating materials and by molten or vaporized metals can be toxic.
The fumes are caused by incomplete burning and are formed by carbon particles and by other solid substances suspended in the air.
[ABB]Воздействие электрической дуги на человека
Из сказанного выше совершенно очевидно, что электрическая дуга является источником опасности для людей и имущества.
При высвобождении энергии электрической дуги человек может подвергнуться следующим опасностям:
• получение ожогов;
• повреждения от выброса продуктов горения дуги;
• нарушение слуха;
• вдыхание ядовитых газов.
Ожоги
Высокая температура газов, образующихся при горении электрической дуги, и выброс раскаленных частиц металла могут явиться причиной достаточно тяжелых ожогов.
Можно получить любую степень ожогов, вплоть до обугливания. Раскаленные до красна твердые частицы, такие как металлические частицы НКУ, вызывают ожоги третьей степени. Перегретый пар вызывает ожоги, аналогичные ожогам от горячих жидкостей. Лучистая энергия вызывает менее тяжелые ожоги.
Повреждения от выброса продуктов горения дуги
Выброс металлических или иных частиц, происходящий при горении электрической дуги, может привести к серьезным телесным повреждениям, особенно при попадании в глаза.
Частицы, выбрасываемые при горении дуги, могут проникнуть в роговую оболочку глаза и повредить ее.
Степень поражения зависит от характеристик и кинетической энергии выбрасываемых частиц.
Кроме того, газы, выделяющиеся в процессе горения дуги, могут повредить слизистую оболочку глаз, а ультрафиолетовое и инфракрасное излучение – роговую оболочку и сетчатку в зависимости от длины волны воздействующего излучения.
Орган слуха
Как уже упоминалось, электрическая дуга представляет собой реальный взрыв, звук которого может нанести тяжелую травму органу слуха.
Вдыхание ядовитых газов
Продукты горения изоляционных материалов и пары металлов могут быть ядовитыми.
Дым, образующийся при неполном сгорании и содержащий частицы углерода и других веществ, попадает в окружающий воздух.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > воздействие электрической дуги на человека
-
17 выплеск
См. также в других словарях:
выброс (металлургия) — выброс Бурное выплескивание части жидкой стали и шлака из плавильного агрегата при наруш. технологич. режима шлакообразования, вызв. нерегулир. ростом скорости обезуглероживания. Чрезмерно жидкоподвижные (переокисленные) шлаки способствуют… … Справочник технического переводчика
выброс расплавленного металла — rus прорыв (м) расплавленного металла, выброс (м) расплавленного металла eng break out of molten metal (foundries) fra projection (f) de métal en fusion, jet (m) de métal en fusion deu Durchbruch (m) von geschmolzenem Metall spa flujo (m) de… … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
Выброс — [emission; blowout] бурное выплескивание части жидкой стали и шлака из плавильного агрегата при нарушении технологического режима шлакообразования, вызванного нерегулируемым ростом скорости обезуглероживания. Чрезмерно жидкоподвижные… … Энциклопедический словарь по металлургии
СТО 17230282.27.100.005-2008: Основные элементы котлов, турбин и трубопроводов ТЭС. Контроль состояния металла. Нормы и требования — Терминология СТО 17230282.27.100.005 2008: Основные элементы котлов, турбин и трубопроводов ТЭС. Контроль состояния металла. Нормы и требования: 2c = l1 + l2 + t Определения термина из разных документов: c 3.1 авария : Разрушение сооружений и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
прорыв расплавленного металла — rus прорыв (м) расплавленного металла, выброс (м) расплавленного металла eng break out of molten metal (foundries) fra projection (f) de métal en fusion, jet (m) de métal en fusion deu Durchbruch (m) von geschmolzenem Metall spa flujo (m) de… … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
ИНМОЛД-ПРОЦЕСС — (английского inmold; буквально в форму, в форме) способ получения высокопрочного чугуна с шаровидным графитом путем модифицирования лигатурой, находящейся в специальной камере литейной формы, называемой реакционной. Совмещение заливки металла при … Металлургический словарь
Инмолд-процесс — [inmold process] способ получения отливок из чугуна с шаровидным графитом путем сфероидизированного модифицирования чугуна в форме. Лигатуру помещают в реакционную камеру внутри формы. Жидкий металл, протекая через реакционную камеру, заполняют… … Энциклопедический словарь по металлургии
инмолд-процесс — Способ получения отливок из чугуна с шаровидным графитом путем сфероидизир. модифицирования чугуна в форме. Лигатуру помещают в реакционную камеру внутри формы. Жидкий металл, протекая через реакционную камеру, запол. зернистым модификатором,… … Справочник технического переводчика
Взрывные работы — работы в народном хозяйстве, выполняемые воздействием Взрыва на естественные (горные породы, древесина, лёд) или искусственные (бетон, каменная и кирпичная кладка, металлы и др.) материалы с целью контролируемого их разрушения и… … Большая советская энциклопедия
Свинец — (Lead) Металл свинец, физические и химические свойства, реакции с другими элементами Информация о металле свинец, физические и химические свойства металла, температура плавления Содержание Содержание Происхождение названия Физические свойства… … Энциклопедия инвестора
Порошковое пожаротушение — Порошковый огнетушитель Порошковое пожаротушение тушение пожара огнетушащим порошковым составом. В ряде случаев порошки являются единственным огнетушащим веществом, пригодным для тушени … Википедия